Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Pevná
Kniha Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies Sara Laviosa
Libristo kód: 13469858
Nakladateľstvo Springer Verlag, Singapore, júl 2016
This book presents the state-of-art research in ETS by illustrating useful corpus methodologies in t... Celý popis
? points 277 b
110.25
Skladom u dodávateľa v malom množstve Odosielame za 13-16 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


Nigel Monty Don / Brožovaná
common.buy 11.29
Marketing: A Kingdom Perspective Tiffany S Wright / Brožovaná
common.buy 9.07
Damage Robin Stevenson / Brožovaná
common.buy 11.09

This book presents the state-of-art research in ETS by illustrating useful corpus methodologies in the study of important translational genres such as political texts, literature and media translations. Empirical Translation Studies (ETS) represents one of the most exciting fields of research. It gives emphasis and priority to the exploration and identification of new textual and linguistic patterns in large amounts of translation data gathered in the form of translation data bases. A distinct feature of current ETS is the testing and development of useful quantitative methods in the study of translational corpora. In this book, Hannu Kemppanen explores the distribution of ideologically loaded keywords in early Finnish translation of Russian political genres which yielded insights into the complex political relation between Finland and Russia in the post-Soviet era. Adriana Pagano uses multivariate analysis in the study of a large-scale corpus of Brazilian fiction translations produced between 1930s-1950s which is known as the golden age of Latin American translation. The statistical analysis detected a number of translation strategies in Brazilian Portuguese fictional translations which point to deliberate efforts made by translators to re-frame original English texts within the Brazilian social and political context in the first three decades under investigation. Meng Ji uses exploratory statistical techniques in the study of recent Chinese media translation by focusing three important media genres, i.e. reportage, editorial and review. The statistical analysis effectively detected important variations among three news genres which are analysed in light of the social and communicative functions of these news genres in informing and mobilising the audience in specific periods of time in Mainland China.

Informácie o knihe

Celý názov Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
Jazyk Angličtina
Väzba Kniha - Pevná
Dátum vydania 2016
Počet strán 157
EAN 9789811019678
ISBN 9811019673
Libristo kód 13469858
Nakladateľstvo Springer Verlag, Singapore
Váha 474
Rozmery 155 x 235 x 13
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet