Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Reversing Babel

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Pevná
Kniha Reversing Babel Bruce R O Brien
Libristo kód: 01248598
Nakladateľstvo Rowman & Littlefield, júl 2011
Reversing Babel: Translation among the English during an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200, starts... Celý popis
? points 380 b
150.94
Skladom u dodávateľa v malom množstve Odosielame za 11-15 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


The Great Cow Race Steve Hamaker / Brožovaná
common.buy 10.66
Good Times are Killing Me Lynda Barry / Pevná
common.buy 17.70
Mŕtva zem, mŕtve dievčatá Pál Száz / Brožovaná
common.buy 5.52
Green Logistics ALAN MCKINNON / Pevná
common.buy 183.85
Skeleton Leaves Hedley Peek / Pevná
common.buy 33.60
Sewing Box Dorothy Wood / Brožovaná
common.buy 19.61
Reimagining Growth Silvana de Paula / Brožovaná
common.buy 59.37
Die Synonyma Des Johannes Von Garlandia. John (of Garland) / Pevná
common.buy 36.02
Islands Starter Active Teach / Digital CD
common.buy 106.36
Beiträge zur Kenntnis der Flora von Aden. Kurt Krause / Brožovaná
common.buy 15.99
Selbstreguliertes Lernen Und Internet Karin Ziegler / Brožovaná
common.buy 60.87

Reversing Babel: Translation among the English during an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200, starts with a small puzzle: Why did the Normans translate English law, the law of the people they had conquered, from Old English into Latin? Solving this puzzle meant asking questions about what medieval writers thought about language and translation, what created the need and desire to translate, and how translators went about the work. These are the questions Reversing Babel attempts to answer by providing evidence that comes from the world in which not just Norman translators of law but any translators of any texts, regardless of languages, did their translating. Reversing Babel reaches back from 1066 to the translation work done in an earlier conquest-a handful of important works translated in the ninth century in response to the alleged devastating effect of the Viking invasions-and carries the analysis up to the wave of Anglo-French translations created in the late twelfth century when England was a part of a large empire, ruled by a king from Anjou who held power not only in western France from Normandy in the north to the Pyrenees in the south, but also in Ireland, Scotland, and Wales. In this longer and wider view, the impact of political events on acts of translation is more easily weighed against the impact of other factors such as geography, travel, trade, community, trends in learning, ideas about language, and habits of translation. These factors colored the contact situations created in England between speakers and readers of different languages during perhaps the most politically unstable period in English history. The variety of medieval translation among the English, and among those translators working in the greater empires of Cnut, the Normans, and the Angevins, is remarkable. Reversing Babel does not try to describe all of it; rather, it charts a course through the evidence and tries to answer the fundamental questions medieval historians should ask when their sources are

Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet