Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Retórica y traducción

Jazyk ŠpanielčinaŠpanielčina
Kniha Brožovaná
Kniha Retórica y traducción CARLOS MORENO HERNANDEZ
Libristo kód: 13098906
Nakladateľstvo Arco Libros, S.L., marec 2010
Este libro va destinado tanto a los especialistas en traducción,profesores y estudiantes de las facu... Celý popis
? points 36 b
14.40
50 % šanca Prehľadáme celý svet Kedy knihu dostanem?

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


The Vast and Brutal Sea Zoraida Cordova / Brožovaná
common.buy 8.55
The Color of Secrets Lindsay Ashford / Audio CD
common.buy 17.32
Leyendas mexicanas / Brožovaná
common.buy 13.09
Die Kunst der Jahrhunderte Anton Kisa / Pevná
common.buy 135.31
Il treno dell'ultima notte Dacia Maraini / Brožovaná
common.buy 16.01
Argentina, una construcción ritual Ignacio Irazuzta Dichiara / Brožovaná
common.buy 22.36
Praxis Zeichnen - Übungsbuch 23: Paartanz York P. Herpers / Brožovaná
common.buy 10.87

Este libro va destinado tanto a los especialistas en traducción,profesores y estudiantes de las facultades de Traducción y deFilología, como a cualquier interesado en las humanidades en general.Pretende, ante todo, persuadir de la importancia del conocimiento dela retórica en los estudios de traducción, y de su recuperación orestauración en los de filología. Traducción, retórica y literatura, o producción textual, son actividades interconectadas desde que Romaconquistó a Grecia y fue, a su vez, conquistada culturalmente porella, proyectadas hacia el pasado, literatura y traducción designan amenudo, más o menos confusamente, la misma actividad o ejercicioretórico: leer y escribir sobre lo leído, rehaciéndolo ointerpretándolo, en una lengua o en varias, en todos los sentidos dela palabra interpretar: hacer de intermediario para explicar,reescribir, escenificar y, en último término, recrear. Textos dediversas lenguas confluyen aquí con otros de la literatura espa?ola,desde Gonzalo de Berceo hasta Juan Marsé.INDICEPROLOGOINTRODUCCIONCAPITULO 1: Retórica, traducción e historia literaria CAPITULO 2:Gramática y retórica: "Miseria y esplendor de la traducción"CAPITULO 3: La traducción como forma de imitación CAPITULO 4.Juglaría, clerecía y traducción CAPITULO 5. Amplificatio y dilatatioen Berceo: El clérigo y la florCAPITULO 6. Los traductores de Alfonso X CAPITULO 7. Expolitio yductus: Don Juan Manuel, El zorro y el cuervoCAPITULO 8. Humanismo y traducciónCAPITULO 9. Figuras y traducción: El cortesanoCAPITULO 10. Novela y traducción: El QuijoteCAPITULO 11. Ensayo y traducción: Feijoo y SarmientoCAPITULO 12. Texto teatral y traducción: de King Lear al vaudevilleCAPITULO 13. Poesía y traducción: Bécquer y ByronCAPITULO 14. Bilingüismo y traducción: El amante bilingüe de JuanMarséBIBLIOGRAFIA

Informácie o knihe

Celý názov Retórica y traducción
Jazyk Španielčina
Väzba Kniha - Brožovaná
Dátum vydania 2010
Počet strán 264
EAN 9788476357934
ISBN 8476357931
Libristo kód 13098906
Nakladateľstvo Arco Libros, S.L.
Váha 365
Rozmery 150 x 220 x 20
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet