Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Diferencias En La Estructura Textual del Japones y El Espanol

Jazyk ŠpanielčinaŠpanielčina
Kniha Brožovaná
Kniha Diferencias En La Estructura Textual del Japones y El Espanol Juan Luis Perelló Enrich
Libristo kód: 07046383
Nakladateľstvo Eae Editorial Academia Espanola, jún 2012
Salvo una mínima relación durante las misiones evangelizadoras del siglo XVI, el japonés y el espańo... Celý popis
? points 83 b
33.00
Skladom u dodávateľa Odosielame za 15-20 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


Zwischen Zwei Kulturen Oliver Hammig / Brožovaná
common.buy 72.05
Thyroid Pathology Werner Böcker / Brožovaná
common.buy 120.75
Analisis Por Activacion Con Rayos Gamma Prontos Carlos Alberto Mares Esparza / Brožovaná
common.buy 43.77
I AM Loyal Donamechi Davis / Brožovaná
common.buy 9.05
Reflexivity with regards to sexual decision making Genevieve Keene / Brožovaná
common.buy 65.50
Arztliche Problematik des Urlaubs Werner Wachsmuth / Brožovaná
common.buy 77.48
Les Villes En Transylvanie Moderne (1715-1857) Gábor Sonkoly / Brožovaná
common.buy 99.62
Seth Andrew D Everstine / Brožovaná
common.buy 14.58

Salvo una mínima relación durante las misiones evangelizadoras del siglo XVI, el japonés y el espańol históricamente han tenido muy poco contacto. Por lo tanto, los estudios entre ambos, sobre todo desde una perspectiva hispanohablante, son extremadamente escasos. No obstante, el creciente intercambio económico y cultural que tiene lugar actualmente ha traído consigo un aumento en las traducciones literarias, técnico-científicas y comerciales entre ambas lenguas. Este aumento reclama entonces una aproximación más consciente y profesional hacia el proceso traductor. Mediante la comparación y análisis de textos desde el punto de vista de la coherencia, la cohesión y la estructura temática, en este trabajo se intenta explicar la influencia que ejercen las diferentes estructuras textuales del japonés y el espańol en el proceso de traducción. Dicho ejercicio servirá para identificar y ejemplificar las distintas tendencias presentes en ambas lenguas, lo que esperamos contribuya a mejorar la calidad de las traducciones. Este estudio será de utilidad para lingüistas, traductores, gestores de proyectos de traducción o simplemente, para quienes estén interesados en el idioma japonés.

Informácie o knihe

Celý názov Diferencias En La Estructura Textual del Japones y El Espanol
Jazyk Španielčina
Väzba Kniha - Brožovaná
Dátum vydania 2012
Počet strán 60
EAN 9783659021992
ISBN 3659021997
Libristo kód 07046383
Váha 100
Rozmery 152 x 229 x 4
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet