Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie

Jazyk NemčinaNemčina
Kniha Brožovaná
Kniha Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie Doreen Fricke
Libristo kód: 01600852
Nakladateľstvo Grin Verlag, september 2007
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1, Uni... Celý popis
? points 44 b
17.40
Skladom u dodávateľa Odosielame za 5-7 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


Spock und ich William Shatner / Pevná
common.buy 17.50
Das Leben Goethes Georg Witkowski / Pevná
common.buy 27.26
New Perspectives on the Civil War John Y. Simon / Brožovaná
common.buy 53.33
Burma's Spring ROSALIND RUSSELL / Brožovaná
common.buy 10.56
Warum es sich zu leben lohnt Uwe Böschemeyer / Pevná
common.buy 19.61
Water and Power Mart A. Stewart / Pevná
common.buy 177.51
Der Prolog im Himmel in Goethes Faust Georg Rabe / Brožovaná
common.buy 16.49

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1, Universität Kassel, 12 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die gleichnamige Hauptfigur in Johann Wolfgang von Goethes Tragödie Faust ist ein bereits recht betagter Mann, dessen Lebensziel das Erlangen eines allumfassenden Wissens ist. Dennoch zweifelt er am menschlichen Erkenntnisvermögen, da er trotz seines hohen Alters keinen endgültigen Aufschluss über den Sinn des Seins finden konnte. Aus diesem Grund versucht er auf allen ihm sinnvoll erscheinenden Wegen, zu einer allumfassenden Erkenntnis zu gelangen. Er hat sich mit verschiedenen Wissenschaften auseinander gesetzt und ist bereit, sich auch mit übernatürlichen Phänomenen zu befassen, wenn diese ihm nur Antworten geben. Bei all seinen Versuchen, sein Ziel zu erreichen, versteift er sich jedoch auf das Wissen, dass er Büchern entnehmen kann. Mit dem, was seine Bücher enthalten, gibt sich aber nicht ohne weiteres zufrieden, sondern hat eine eigene Meinung dazu. So verhält es sich selbst mit der Bibel. Faust besitzt ein Exemplar der Luther-Bibel, aber als er in seinem Erkenntnisdrang hofft, im Johannesevangelium Antworten auf seine Fragen zu finden, stellt er fest, dass die Übersetzung Luthers seinen Ansprüchen nicht genügt. Er wagt sich an eine eigene Übertragung. Welche Bedeutung diese Bibelübersetzung allerdings für das Zustandekommen des Paktes (den Faust infolge seines Übersetzungsversuchs mit der Teufelsfigur Mephistopheles eingeht) und damit für das Gesamtdrama hat, ist damit noch nicht geklärt. Mit dieser Frage soll sich diese Arbeit auseinandersetzen.

Informácie o knihe

Celý názov Bedeutung Der Bibelubersetzung Im Ersten Teil Der Faust-Tragodie
Jazyk Nemčina
Väzba Kniha - Brožovaná
Dátum vydania 2007
Počet strán 28
EAN 9783638778848
ISBN 3638778843
Libristo kód 01600852
Nakladateľstvo Grin Verlag
Váha 45
Rozmery 140 x 216 x 2
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet